Provided to YouTube by Parlophone DenmarkHey Hey My My (Live) · MalurtLive - Kys Mig Før Jeg Bli'r Cool℗ 1984 Parlophone Music Denmark, a division of Warner Neil Young - Hey Hey, My My (Into the Black) Tab Subscribe to Plus! Uninterrupted sync with original audio. Track: Guitar 1 - Overdriven Guitar. Difficulty (Rhythm): Battleme - Hey Hey, My My (Sons of Anarchy - Season 3, Episode 13, fianle) A Neil Young cover. SOA on Facebook: http://www.facebook.com/pages/SonsofAnarchy#! Define hey. hey synonyms, hey pronunciation, hey translation, English dictionary definition of hey. interj. Informal 1. Used to attract attention or to express Of these bad times I'm going through, just dance, hey. Got canned heat in my heels, tonight, baby. You know, know, know I'm gonna dance, yeah. Off the nasty things that people say, dance, yeah. But I'm gonna make it anyway. Dance, got canned heat in my heels tonight, baby. You know I got canned heat in my heels. You know this boogie is for real. Hey hey, my my. Get out of the blue and into the black They give you this but you pay for that And when you die, no you won’t come back Because your out of the blue and into the black My my, hey hey Rock and roll is here to stay It’s better to burn out than to fade away My my, hey hey, hey . Текст песни Hey hey, my my Rock and roll can never die There’s more to the picture Than meets the eye. Hey hey, my my. Out of the blue and into the black They give you this, but you pay for that And once you’re gone, you can never come back When you’re out of the blue and into the black. The king is gone but he’s not forgotten This is the story of a Johnny Rotten It’s better to burn out than it is to rust The king is gone but he’s not forgotten. My my, hey hey Rock and roll is here to stay It’s better to burn out Than to fade away My my, hey hey. Hey hey, my my Rock and roll can never die There’s more to the picture Than meets the eye. Hey hey, my my. Перевод песни Эй, эй, мой Мой рок-н-ролл никогда не умрет. В картине больше, Чем кажется на первый взгляд. Эй, эй, Боже мой. Из ниоткуда и в темноту. Они дают тебе это, но ты платишь за это. И как только ты уйдешь, ты никогда не сможешь вернуться. Когда ты на седьмом небе от счастья и в темноте. Король ушел, но он не забыт. Это история о Джонни гнилом. Лучше сгореть, чем заржаветь. Король ушел, но он не забыт. Боже мой, эй, эй! Рок-н-ролл здесь, чтобы остаться. Лучше сгореть, Чем исчезнуть. Боже мой, эй, эй! Эй, эй, мой Мой рок-н-ролл никогда не умрет. В картине больше, Чем кажется на первый взгляд. Эй, эй, Боже мой. Большой блестящий интеллект с миленьким лицом, даТочно куколка с чемоданчиком, даСловно жаркий небольшой ураганПросто я женственна и мягка, но все равно я босс, даКрасная помада, но я все еще так искренна, даКак Мэрилин Монро в монстр-тракеПотому что я могу быть и дзэн2 и штормом, да Благоухать как роза, но и проткнуть, словно шипом, да. Кромсаю на куски клише и нормы, как карате, но в платьеХей хей хей Ты думаешь, что я малышка. Ты думаешь, что я хрупка, как Фаберже. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломать. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломатьДа, я быстро возвращаюсь в форму, точно профи, ведь я так устойчива. Громко смеюсь из-за твоих пределов. Держи свои копеечные мысли при себе,. ведь я зарабатываю кучу денегПотому что я могу быть и дзэн и штормом, да Благоухать как роза, но и проткнуть, словно шипом, да. Кромсаю на куски клише и нормы, как карате, но в платьеХей хей хей Ты думаешь, что я малышка. Ты думаешь, что я хрупка, как Фаберже. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломать. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломатьМеня никто не тянет за веревочки Ведь я не чья-то марионетка. Я сама звеню монетками. В своем толстеньком кошелечке. И ты втайне это любишь. (Тебе это чертовски нравится). И ты втайне это любишьХей хей хей Ты думаешь, что я малышка. Ты думаешь, что я хрупка, как Фаберже. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломать. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Нет о о о оу, ни за что. Ты думаешь, что я раскалываюсь, но тебе меня не сломать. перевод на ИтальянскийИтальянский A A Un gran bel cervello con una faccia carina, sì Una bambolina con la ventiquattrore, sì Un piccolo uragano sexy, ah! Perché sono femminile e gentile, ma sono comunque io che comando, sì Rossetto rosso ma comunque vera1,sì Marilyn Monroe in un monster truck2Posso essere zen e posso essere la tempesta, sì Profumo come una rosa e pungo come una spina, sì Spezzando con il karate tutti i cliché e le regole, tutto in un vestitoHey, hey, hey Pensi che io sia una ragazzina Pensi che io sia fragile come un Fabergé 3 Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi (ro-ro-rompermi)Sì, rimbalzo da professionista perché sono molto elastica Tieniti i tuoi “penny” 5, sto coniando ioPerché posso essere zen e posso essere la tempesta, sì Profumo come una rosa e pungo come una spina, sì Spezzando con il karate tutti i cliché e le regole, tutto in un vestitoHey, hey, hey Pensi che io sia una ragazzina Pensi che io sia fragile come un Fabergé Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi (ro-ro-rompermi)Non ho fili (niente fili) Non sono la marionetta di nessuno Ho il mio “cha-ching” 6 nel mio portafoglio grassottello E segretamente ti piace (Cazzo se ti piace) E segretamente ti piaceHey, hey, hey Pensi che io sia una ragazzina Pensi che io sia fragile come un Fabergé Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi No-o-o-o-oh, non c’è modo Hey, hey, hey Pensi che io sia una ragazzina Pensi che io sia fragile come un Fabergé Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo No-o-o-o-oh, non c’è modo Pensi che io mi stia sgretolando, ma non puoi rompermi (ro-ro-rompermi) Запрошена проверка перевод на ТурецкийТурецкий A A Hoş bir yüzü olan büyük güzel bir beyin, evet Evrak çantası olan bir oyuncak bebek, evet Küçük ateşli bir kasırga, ha! Çünkü kadınsı ve yumuşağım ama aynı zamanda hala patron benim, evet Kırmızı ruj ama hala çok sertim, evet Canavar kamyondaki Marilyn MonroeÇünkü kadın ve fırtına olabilirim, evet Gül gibi kokar ve diken gibi batarım, evet Tüm klişe ve normları bir elbise içinde karateyle doğrarımHey hey hey Küçük bir bebek olduğumu sanıyorsun Bir Fabergè* kadar kırılgan olduğumu sanıyorsun Çatladığımı sanıyorsun, ama sen beni kıramazsın İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın (kı-kı-kıramazsın!)Evet, bir profesyonel gibi çabuk toparlanırım çünkü çok dayanıklıyım Senin tüm sınırlarına katıla katıla gülüyorum Ufak tefek düşüncelerini kendine sakla, şu an kendi ayaklarımın üstünde duruyorum**Çünkü bir kadın ve bir fırtına olabilirim, evet Gül gibi kokar, diken gibi batarım, evet Tüm klişe ve normları bir elbise içinde karateyle doğrarımHey, hey, hey Benim küçük bir bebek olduğumu düşünüyorsun Bir Fabergé kadar kırılgan olduğumu düşünüyorsun Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın (kı-kı-kıramazsın)Hiçbir bir şartım yok (şartım yok) Kimsenin küçük kuklası değilim Senin şişko cüzdanında benim kendi kasam var Ve sen gizlice bunu seviyorsun (Bunu *** bir şekilde seviyorsun) Gizlice bunu seviyorsunHey, hey, hey Benim küçük bir bebek olduğumu düşünüyorsun Bir Fabergé kadar kırılgan olduğumu düşünüyorsun Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın Ha-ha-ha-ha-hayır Hey, hey, hey Benim küçük bir bebek olduğumu düşünüyorsun Bir Fabergé kadar kırılgan olduğumu düşünüyorsun Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! İm-im-im-ka-nı yok! Çatladığımı sanıyorsun ama sen beni kıramazsın (kı-kı-kıramazsın). Спасибо! поблагодарили 1 раз (Ho!) I’ve been trying to do it right (Hey!) I’ve been living a lonely life (Ho!) I’ve been sleeping here instead (Hey!) I’ve been sleeping in my bed, (Ho!) I’ve been sleeping in my bed (Hey!)(Ho!)(Ho!) So show me family (Hey!) All the blood that I would bleed (Ho!) I don’t know where I belong (Hey!) I don’t know where I went wrong (Ho!) But I can write a song (Hey!)1,2,3 I belong with you, you belong with me you’re my sweetheart I belong with you, you belong with me you’re my sweet (Ho!)(hey!) (ho!) (hey!)(ho!) I don’t think you’re right for him (hey!) Look at what it might have been if you (ho!) Took the bus to china town (hey!) I’ve been standing on Canal (ho!) And Bowery (hey!) (ho!) And she’d be standing next to me (hey!)1,2,3 I belong with you you belong with me you’re my sweet heart I belong with you, you belong with me you’re my sweet heartAnd love we need is now Let’s hope for some Cause oh, we’re bleeding outI belong with you you belong with me you’re my sweet heart I belong with you you belong with me you’re my sweet (Ho!)(Hey!) (Ho!) (Hey!)(Ho!) Я пытался сделать это правильно (Эй!) Я был жить одинокой жизнью (Ho!) Я спал здесь вместо (Эй!) Я спал в моей постели, (Ho!) Я спал в моей постели (Эй!)(Ho!)(Ho!) Так покажите мне семью (Эй!) Вся кровь сделала я бы кровоточить (Ho!) Я не знаю, где я принадлежу (Эй!) Я не знаю, где я пошло не так (Ho!) Но я могу написать песню (Эй!)1,2,3 я принадлежу с вами, вы принадлежите со мной ты моя дорогая Я принадлежу с вами, вы принадлежите со мной ты мой сладкий (Ho!)(Эй!) (Ho!) (Эй!)(Ho!) Я не думаю, что ты прав на него (Эй!) Посмотрите на то, что это могло бы быть, если вас (Ho!) Взял автобус Чайнатауне (Эй!) Я стоял на канале (Ho!) И Хутор (эй!) (Ho!) И она будет стоять рядом со мной (эй!)1,2,3 я принадлежу с вами вы принадлежите со мной ты моя дорогая Я принадлежу с вами, вы принадлежите со мной ты моя дорогаяИ любовь нам нужно сейчас Будем надеяться, что для некоторых Причина ой, мы истекать кровьюЯ принадлежу с вами вы принадлежите со мной ты моя дорогая Я принадлежу с вами вы принадлежите со мной ты мой сладкий (Ho!)(Эй!) (Ho!) (Эй!)На данной странице располагается перевод песни «Ho Hey» исполнителя «Lumineers, The». На русском языке песня звучит как «Хо-хэй ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Lumineers, The – Ho Hey» на английском языке, в правой же перевод песни «Ho Hey» на русском языке. Lumineers, TheAngela164Lumineers, TheClassy Girls112Lumineers, TheCleopatra179Lumineers, TheDead Sea164Lumineers, TheFlowers in Your Hair322Lumineers, TheGale Song*136Lumineers, TheHo Hey186Lumineers, TheLong Way from Home128Lumineers, TheMy Eyes141Lumineers, TheNobody Knows450Lumineers, TheOphelia228Lumineers, TheSlow It Down147Lumineers, TheStubborn Love146 Источники:

hey hey my my перевод